Friday, December 04, 2015

Lição de italiano - Boh


Boh não é apenas uma interjeição da língua italiana para exprimir desconhecimento, dúvida, indiferença ou reticência (pode ser traduzida como “sei lá!” e a pronúncia é bô), geralmente usada nas respostas. É uma parte importante da personalidade cultural italiana, como sempre, seguida de uma linguagem corporal apropriada.

Boh, non ne so niente io...! [Sei lá, não sei de nada, eu…!] Seguida de uma expressão de perplexidade.

É a palavra mais divertida da língua italiana, muito usada – também – para concluir um argumento que não merece ser prolongado, seja pelos riscos do assunto, seja pela chatice do interlocutor. Pela sua flexibilidade, adaptabilidade, ironia e resolubilidade, deveria ser incorporada a outros idiomas.

“Boh, frase cheia de significado, com um significado incrível, cheio de inteligência e que convive com modernidade e tradição, sem falar do uso no plano prático e teórico.”
Pier Paolo Pasolini

Pode, ainda, exprimir desprezo, reprovação, incerteza ou incredulidade:
Boh, não sei mesmo!
Boh, se ele disse, pode até ser verdade!

Se tivesse crescido e estudado na Itália, boh seria a minha expressão ao final de cada aula de matemática. Boh é a risposta ultima às perguntas fundamentais sobre a vida, o universo e todas as coisas. Prova disso é que em hexadecimal “42” é o código ASCII da letra “B”.

Algum famoso teria dito:
Boh é uma resposta que me deixa satirfeito. Resolveu muitas dúvidas da minha existência.”

.

3 comments:

Anonymous said...

tio,
...boh!

pedro luis

Claudio Costa said...

Uai, então é isso? Bah, eita, Tchê!

BLOGZOOM said...



Allan,

Bob! Eu não me lembrava que 'Bob' era usado na cultura italiana, lembro que uma vez ouvi a expressao sem parar e fiquei curiosa querendo entender, achei bárbaro.

Bjs