Saturday, June 10, 2006

Comunique-se

.

Se você vier morar na Itália aprenda, no mais breve tempo possível, o idioma local. Se é difícil ser eloqüente no próprio país, imagine em um país estranho, com uma língua que não é a sua. Boa parte dos italianos têm medo de não entender os estrangeiros, tanto quanto têm medo de deixar-nos perceber que eles não sabem falar inglês. Portanto, se você tiver dificuldade de se comunicar no idioma deles corre o risco de ser preterido e poderá sentir-se marginalizado. Evite a técnica deles quando em viagens pelo mundo: não repita as frases na sua língua de forma pausada num tom mais alto, ou eles continuarão sem entender.

Compre um celular. Italiano adora celular. Alguns têm mais de um, acho que para poder trocar sms consigo mesmo e mostrar aos amigos. Forneça o número do seu celular a todo mundo: mesmo que ninguém lhe telefone, a possibilidade de contactá-lo lhes dá a sensação de poder sobre você e isso o torna mais sociável.

Leia jornais, livros, revistas. Ouça rádio e assista TV. Vá a cybercafé, se você não tiver computador em casa, e acesse os sites do governo. Mantenha-se atualizado sobre o que está acontecendo ao seu redor. preferência aos meios de comunicação locais, pois a queda do governante do outro lado do mundo dificilmente irá afetar o seu dia-a-dia.

Identifique e adote o gestual italiano. É possível conversar sem dizer uma única palavra. Algum turista desavisado pode pensar que se trata de surdos-mudos ou de artistas de rua fazendo mímica, mas o resultado é eficiente.

bom dia a todos. Adicione um belo sorriso quando cumprimentar aquele idoso que lhe franze a testa e jamais irá responder ao seu cumprimento: isso o manterá distante. Mesmo que você entre vinte vezes por dia no escritório da administração, diga sempre um oi. Certos hábitos não têm explicação, devem apenas ser respeitados. E agradeça sempre: a cortesia excessiva é outro desses hábitos. tenha cuidado para não dar bom-dia a cavalo.

***

Oi!

Oi.

Senhor Rossi, o departamento comercial pediu para lhe entregar esse envelope

– Deixe-o em cima da mesa, obrigado.

Muito obrigado. O senhor é muito gentil!

– …

Tchau!

– …Tchau…?

.

13 comments:

SACANITAS said...

acho que me adaptaria facilmente por ai...

sou uma moca muuuuuito educada, tenho 2 celulares, falo italiano, adoro computador... o sorriso entao, nem se fala! :)))))

mas me diz, tu mora ai desde quando?

beijosss

Claudia said...

Aaahh, adoro o habito de dizer Buon Giorno a todos... Dá a sensacao de q eles serao sempre simpaticos. :)
O gestual italiano é muito interessante, tive uma professora ai na Italia q fazia um discurso so com gestos!!

Ana Maria said...

Vixe! Nem celular eu tenho. Devo ser a única pessoa nesse planeta. Mas sou educada e cumprimento todo mundo. :-)

Isabela said...
This comment has been removed by a blog administrator.
Yvonne said...

Achei muito interessantes essas características que você escreveu sobre os italianos. Eu os acho um povo muito charmoso. Beijocas

Leila Silva said...

Allan,

Obrigada, se um dia eu for morar na itália (e olhe, não seria mal)vou levar tudo isso em consideração. O problema é que eu mal me viro com um celular, mas tudo bem, a gente aprende.
Abraços

sub rosa said...

Que dicas excelentes;-)
Obrigada por todas.

Ah! e as receitas!
M.

Milton said...

Ah, eu me daria bem. Cumprimento sorridente até poste. E nem sempre sou bem tratado, pois os gaúchos são um pouco europeus. Difíceis...

Este diálogo aí do final... Conheço muito... Bah, tchê, se conheço.

Excelentes dicas.

Manoel Carlos said...

Sem querer polemizar ou generalizar experiência própria, preciso dizer que, apesar de certo treino com o português lusitano, eu me entendi mais facilmente falando português pausado (como você não recomenda fazer) na Espanha do que falando português em Portugal, mesmo em Lisboa.

Viva said...

Antes a cortesia em excesso que em falta. Ah, e a mania de celulares não causa estranheza aos cariocas.

Paulo Nunes Jr said...

Oi Allan,
O excesso de agradecimento é muito engraçado mesmo. Eles são capazes de usar todos os adjetivos e substantivos de uma vez só hehe

Ci macherebbe!
Augurone!
Buona giornata!
Ciao!
Bacione!
Ciao!
haha
e o pior de tudo que os italianos não são educados, dentre as tantas contradições que existem nesse país.

Arrivederci! (ok fico só nesse viu! haha)

Cris Bomfim said...

Muito preciosas as dicas!

Marta said...

Allan,
buongiorno
Scusami!
Permesso posso deixar um comentário?
Lei é DEMAIS seus posts sobre à I Itália sao
110 Lode!!!!!!!!!
Grazie, arrivederci
Marta