terça-feira, abril 04, 2006

Saladinha De Meia-estação

Com um misturador de mão (como diabos se diz “frustaem português?) dissolva um pouco de gorgonzola com yogurt natural. Corte em tiraspara comer com a mãocenouras, talos de salsão, um pimentão vermelho, algumas peras e um pepino; corte em pedaços um punhado de rabanete e junte folhas de endívia.

Vá molhando tudo no molho e coma sem pressa, com ou sem vinho mas nunca sozinho.

Bom apetite!

Ciao.

11 comentários:

Brasiliano disse...

Allan, frusta em portuguès pode-se traduzir como chicote ou como "os dois bagulhos da batedeira". Um abraço

Anônimo disse...

o colonialismo é tanto que eu ia te responder "mixer"...deixa pra lá! É misturador mesmo. Até garfo deve servir, né? Endivia é caro por aqui, mas acelga pode substituir, acho.

Anônimo disse...

Saladinha apetitosa, hein?

Anônimo disse...

Engorda????

Anônimo disse...

Hummmmm, delícia....
Ah, quanto ao tempo em Angra estava péssimo tanto que resolvemos ficar em Itaipava.
Beijos, adorei teu blog.

Lilica disse...

Eu não sei o que é endívia!!!! Mas aqui tb não tem queijo gorgonzola...e eu tb não tenho misturador de mão, bagulho de batedeira, mixer...enfim, deixa eu voltar lá pro meu tomate com alface mesmo :(

Beijos!

PS: O post ali debaixo está divino!

Anônimo disse...

A ha! Então chamam frusta aqueles dois bagulhos da batedeira? Acho que vou adotar. Só pra variar, vou pegar emprestado do italiano.
Bela saladinha. Gosto de comer esses vegetais assim mesmo, em tirinhas, e adoro todos! Nada como falar disso para descansar da angústia de ler os blogs da nossa terrinha.

Anônimo disse...

O que acontece se eu comer sozinha?

Leila Silva disse...

Vou tentar.
Abraços

Anônimo disse...

Ainda bem que não como salada, heheh

Anônimo disse...

frusta= batedor (de mao)