Wednesday, September 14, 2011

Trabalho

"Lavorare, lavorare, lavorare.
Preferisco il rumore del mare."
.

7 comments:

  1. tem muita razao:)))))
    estou com voce!
    beijao

    ReplyDelete
  2. mas, como diria minha pragmática avó italiana: senza lavorare non si puo mangiare!! " ( os erros no italiano são meus, não dela)

    ReplyDelete
  3. Agora, imagine eu: um reles carioca perdido (achado?) em Blumenau, Vale do Itajaí, Santa Catarina? Nem mar por perto tem! O mais próximo fica a uma hora e meia de carro. Sniff! Sniff! O jeito é "lavorare" e, como diria você: Uma água de coco, por favor"

    ReplyDelete
  4. Eu também ...

    Beijos.
    Elvira

    ReplyDelete
  5. Cosas de la vita, eh?
    bacio

    ReplyDelete
  6. Anche io!rsrs

    abraços,chica

    ReplyDelete